Blog Entry Number One
March 12, 2016
Contract is Signed!
So, I mailed the contract back to the publisher this week. The contract’s basic legal language is fine. I was satisfied with the legal provisions. The important part of the contract as far as all of you other writers are concerned is the “deliverable” list. This list is my list of deadlines for each step of the way. It also outlines the deadlines for the publisher and the illustrator. I went through my calendar and marked each deliverable date on my calendar.
First things first! The manuscript for Summer in a Bowl is due on March 31. Before you start to think me crazy for accepting such a deadline, there is something you need to understand about picture books. Last year, I sent Summer in A Bowl to the Society of Children’s Writers and Illustrators to be evaluated. I took their comments to heart when finishing the book. It has been revised at least seven times.
When you send any picture book manuscript to a publisher for consideration, you send the entire thing! Don’t send a draft. Send it as finished and polished as you can make it, but be open to making changes suggested by the publisher. Conversely, don’t make major changes unless they fit into your vision. Also, most picture book publishers choose the illustrator, so don’t send illustrations along unless they are called for. Truthfully, I have seen only ONE traditional publisher that requested illustrations. One out of hundreds.
After I wrote WHOOSH! I searched and searched to find a publisher who shared my vision for sharing stories of families, happy families in cities. I was so pleased with the illustrator he choose, a woman who also shared my vision for how the characters should look, well….
After WHOOSH! was published by THEAQLLC, I worked furiously on my other picture book ideas and sent Summer in a Bowl to THEAQLLC as well.
We discussed the illustrations, briefly. This book will be entrusted to the same illustrator. Now, time to polish a bit more. This book’s manuscript left open the possibility of what is called “back matter.” “Back matter” is usually a bit of non-fiction prose that goes along with and hopefully adds to the reader’s experience with the story. In this case, I am thinking about adding a soup recipe. The other possibility is to hold the recipe and use it for advertising the book, as handouts when I speak on the book, and as information in a packet of teacher information for school gardens.
My habit is to print out a document once it has reached this stage, giving me a physical item to work with. As I review the document, I will picture scenes in my head and picture my primary target audience—a parent and child reading together. On another read through I will picture another target audience, a teacher reading to students. Oh yes, I’ve done this when making the other revisions, before I sent it to the publisher, but I shall do it again. Probably twice again before returning it to the publisher on or just before March 31.
At the same time I am doing all of this, I need to try to build my audience for WHOOSH! and for the upcoming book.
I’m waiting now to hear from my publisher about the back matter. What do you think about the back matter, dear blog readers?